close
我曾經站在日本土地上仰望著那高聳入天的雪白富士山
它是我多少年的夢幻名山, 渴望想一睹它的芳澤
2009/11/01清晨寒冷時分,在河口湖湖邊與富士山合照一張珍貴的歷史照片
到現在它是我的 Msn、Skype、GT、Facebook、Yahoo blog 的封面個人照片
這些日子以來,看著新聞不斷放映著侵襲日本東北縣市海嘯與核災難,
多少人失去生命,老人們在收容所挨凍,無數人被迫離開家園,流離失所
加上連續的寒流低溫,讓災區更是雪上加霜,讓人擔憂
恐佈的核污染讓日本人驚愕惶恐,但仍表現井然有序的與泱泱大國民風範,令人敬佩
而核廠英雄們在高輻射污染之下博命工作,為之掉下感動與敬佩的眼淚,並向這些英雄們致敬
這個我非常喜歡的國家現在飽受核災的威脅,陰霾一直揮之不去,許多工業, 商業, 觀光業都停滯
每天隨著災害報導與核廠的搶救進度,很多人的心情也跟日本人一樣上上下下
天佑日本,請幫助他們早日度過難過,能在最短時間恢復世界第三大經濟體的強國,因為你們是永遠不敗的巨人
重建之路雖然漫長,但來自全世界的祝福與你們的努力,無數的希望與光明將隨之而來,而最後的成功必將來到
日本 , 加油再加油 ! 「元氣!」「元氣!」
櫻花綻放或是滿山楓紅之際,我將再度來到河口湖看著美麗富士山,獻上最誠摯的祝福 !
Andrew Ling 2011.03.27
(2009.11.02 的浜松市清晨街景, 浜松位於名古屋以東約 100 公里)
(2010.06.20 從夏威夷搭機經東京回台北, 在東京成田機場降落前的綠色田園, 這些農田現在可安好否 ?)
(2010.06.20 從夏威夷搭機經東京回台北, 在東京成田機場降落前的綠色田園, 這些農田現在可安好否 ?)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
以下附上由日本女歌手 I wish (Kiroro) 所唱的 '迎向未來', 寫著在受傷的愛情中迎向未來
歌詞中描述著 "無法繼續壓抑的 這份心意 從凌晨一點的天空 化作點點光輝 從天而降
回過神來 心中 吹著溫柔的風 迎向明天的門扉 已悄悄打開
言語現在 超越時空 突破了永恆 穿過無數的春夏秋冬 終於到達了 我倆的歸屬 "
回過神來 心中 吹著溫柔的風 迎向明天的門扉 已悄悄打開
言語現在 超越時空 突破了永恆 穿過無數的春夏秋冬 終於到達了 我倆的歸屬 "
希望日本人你們要堅強, 因為無數的光輝已從天而降, 無數溫暖的和風已吹向你們, 要好好加油 !!
http://www.youtube.com/watch?v=KzoEYKQJXKk&feature=related (Youtube)
http://www.youtube.com/watch?v=KzoEYKQJXKk&feature=related (Youtube)
******* 明日への扉 (迎向未來) *******
光る汗、Tシャツ、出会った恋 閃爍的汗水 T-Shirt 相遇而相戀
誰よりも輝く君を見て 我看見了比誰都光彩的你
初めての気持ちを 見つけたよ 發現了最初的心情
新たな旅が始まる 全新的旅程即將展開
誰よりも輝く君を見て 我看見了比誰都光彩的你
初めての気持ちを 見つけたよ 發現了最初的心情
新たな旅が始まる 全新的旅程即將展開
雨上がり、気まぐれ、蒼(アオ)い風 雨剛停 不太穩定 藍藍的天空
強い日差し いつか追い越して 耀眼的陽光 組總有一天要追過它
これから描いていく恋の色 從現在開始描繪的戀愛顏色
始まりのページ彩(イロド)るよ 為全新的扉頁塗上新的色彩
占い雑誌 二つの星に 占卜雜誌 兩顆星星
二人の未来を重ねてみるの 看著兩人的未來重疊
かさぶただらけ取れない心 滿是結痂的傷口 無法安定的心
あなたの優(ヤサ)しさでふさがる 用你的溫柔填滿
強い日差し いつか追い越して 耀眼的陽光 組總有一天要追過它
これから描いていく恋の色 從現在開始描繪的戀愛顏色
始まりのページ彩(イロド)るよ 為全新的扉頁塗上新的色彩
占い雑誌 二つの星に 占卜雜誌 兩顆星星
二人の未来を重ねてみるの 看著兩人的未來重疊
かさぶただらけ取れない心 滿是結痂的傷口 無法安定的心
あなたの優(ヤサ)しさでふさがる 用你的溫柔填滿
いつの間にか すきま空いた心が 曾幾何時 心的空隙
満たされていく 已漸漸被填滿
ふとした瞬間のさり気ない仕草 不經意的瞬間 不經意的小動作
いつの日にか夢を語る あなたの顔を 希望總有一天 可以一直看著你的臉龐 向你訴說著夢想
ずっと見つめていたい 微笑んでいたい 好想以微笑 注視著你
大切な何かを 守るとき 想要保護心愛的東西時
踏み出せる一歩が 勇気なら 若踏出一步算是勇氣
傷つくことから 逃げ出して 從傷害中逃跑 總是遠遠地觀望
いつの日にか夢を語る あなたの顔を 希望總有一天 可以一直看著你的臉龐 向你訴說著夢想
ずっと見つめていたい 微笑んでいたい 好想以微笑 注視著你
大切な何かを 守るとき 想要保護心愛的東西時
踏み出せる一歩が 勇気なら 若踏出一步算是勇氣
傷つくことから 逃げ出して 從傷害中逃跑 總是遠遠地觀望
いつもただ遠回りばかり 行き場なくした 強がりのクセが 已沒路可退但還在逞強的壞毛病
心の中で 戸惑っているよ 讓我心中其實很迷惘
初めて知った あなたの想いに 第一次明白你的心情時
言葉より 涙あふれてくる 我淚水直流說不出話來
少し幅の違う足で 一歩ずつ歩こうね 有點不一樣大的腳ㄚ
二人で歩む道 でこぼこの道 一步一步小心地走
二つ折りの白い地図に 我倆共同走過的路 崎嶇不平的道路
記(シル)す小さな決意を 正直に今伝えよう 在對折的白色地圖上 所寫下的小小決心 我現在要 真心說出
耳元で聞こえる 二人のメロディー 在耳邊聽見屬於我倆的旋律
溢れ出す涙こらえて 忍住盈眶的淚水
ありきたりの言葉 あなたに言うよ 再普通不過的話 我要跟你說
「これからも ずっと一緒だよね…」 「從今已後我倆都要在一起喔...」
「これからも ずっと一緒だよね…」 「從今已後我倆都要在一起喔...」
抑えきれないこの気持ちが 無法繼續壓抑的 這份心意
25時の空から光る滴(シズク)として降り注いだ 從凌晨一點的天空 化作點點光輝 從天而降
気がついたら心の中 やさしい風が吹いて 回過神來 心中 吹著溫柔的風
明日への扉 そっと開く 迎向明天的門扉 已悄悄打開
気がついたら心の中 やさしい風が吹いて 回過神來 心中 吹著溫柔的風
明日への扉 そっと開く 迎向明天的門扉 已悄悄打開
言葉が今 時を越えて 永遠を突き抜ける 言語現在 超越時空 突破了永恆
幾つもの季節を通り過ぎて 穿過無數的春夏秋冬
たどり着いた二人の場所 終於到達了 我倆的歸屬
長すぎた旅のあと 誓った愛を育てよう 太過漫長的愛情之後
でも笑顔は大切にしたい 愛する人の為に... 讓我們培育堅貞的愛情吧
全站熱搜
留言列表