close

這張美麗的夜光雲照片是在英國北部的蘇格蘭 Stirling 所拍的, 真的很漂亮. 那座美麗的教堂與城堡是如此的迷人, 今年10月的英國預計旅行, 想安排了到此小城走走, 希望能欣賞到照片中的美景. 以下為美國太空天氣象網站於 2009/7/14 所登出, 特別翻譯供大家參考與了解地球的另一個少為人知的奧秘. 夜光雲大都出現在地球的極圈附近上空, 但這些年來, 在美國北部(紐約), 加拿大全境, 歐洲中部以北(巴黎)竟也能看見這難得的景象, 原因為何, 科學家仍未找出答案.


註: Stirling 位於愛丁堡西北方約 80 公里處.


 


夜光雲風暴: 連續第二天, 一個主要的夜光雲顯現已換到了歐洲. 這些鐵青色的雲是如此的明亮, 當在地面上注視時, 你就可以看見它們. "這是它們反射在一個水坑上的景象", 是由英國蘇格蘭 Stirling 的攝影家 Douglas Cooper 所提供的照片. 當然這天空是最棒的. Piotr Majewski 說著 "我從來未看過如此明亮,巨大與細緻的夜光雲",


2009 是一個良好夜光雲出現的年度, 而那並不用驚訝. 大部分的夜光雲總是在太陽能較低時而激增, 2009 年就是了. 沒人可以全然了解這相連貫的因素, 但這裡有一個大眾化的想法就是: 低太陽能活動會讓大氣層的上方降溫, 增進了這微小的冰晶結構來組成夜光雲.


NOCTILUCENT STORM: For the second day in a row, a major display of noctilucent clouds is taking place over Europe. The electric-blue clouds are so bright, you can see them while looking at the ground. "Here they are reflected from a puddle," offers photographer Douglas Cooper of Stirling, Scotland. Of course, the sky is still best. "I have never seen such bright, large and detailed noctilucent clouds," says Piotr Majewski.


2009 has been a good year for noctilucent clouds--and that's no surprise. Noctilucent clouds almost always surge during years of solar minimum such as 2009. No one fully understands the link, but here is a popular idea: Low solar activity allows the upper atmosphere to cool, promoting the formation of tiny ice crystals that make up noctilucent clouds.


 



(英國 愛丁堡 西北方的 Stirling 所照的夜光雲, 由攝影師 Douglas Cooper 所拍)



arrow
arrow
    全站熱搜

    Andrewl8510 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()